第180章(8/9)
长,”他说,“就算你有理,也成了袭击平民。况且我知道你为什么这么生气,因为你没有任何证据证明这件事是我做的。”路德攥紧拳头,却冲冲落不下手。
“就是我做的,那又如何?你找不到证据,也不会找到,”药剂师比利的语气还是那么自信温柔,然而此时此刻听来却极其可恶,“在见你第一面时我就知道你会找到答案,但我也知道你不会逮捕我。因为你是一名聪明又拥有底线的人,探长。寻常庸才或许会直接把我关押起来,将我的姓名刊登在报刊上说我是凶手,但庸才查不到这一步,而你也很清楚,没有证据,即使把我送到法庭也没有任何用处。”
比利•格斯特说的每句话都是对的。
路德愤怒,是因为他知道自己确实没有证据——中毒的结果只能证明十年前的案件和现在的案件出现的毒药相同,甚至不能证明是同一人所为,更不要说将矛头指向比利•格斯特了。
“你为什么要这么做?”路德压抑着怒火,低声咆哮道。
“你不觉得教习所内的穷人很可怜吗?”
比利理所当然地开口:“我第一次跟随我的导师前去教习所,几乎为穷人们的处境所震撼。要说地狱是惩罚罪人的地方,那教习所的穷人们死后倘若前去地狱都算是从苦难中解脱去地狱享清福了。我接近自己所能试图拯救他们,让病人好过一些,让瘦弱的儿童振作起来,但我一个人能做多少?”
说出这番话时的药剂师任由路德拎着自己的衣领,周围人来来往往无不投以惊异畏惧的目光,可他全部在乎。比利那张漂亮的脸上写满了冷静。
“直到有一天,一名快要死的老人——啊,应该就是能查到的第一个死亡的案例。那名老人抓着我的手说,‘天使啊,你要是真的是一名天使,一名解决苦痛的人,就请杀了我吧,我不想再继续受折磨了’。”
比利阖了阖眼睛,流露出了几分怀念的痕迹。
“我很难过,也很震撼。难过于自己无能为力,震撼於我全心全意地拯救他,而他却一心求死,”比利继续说道,“你会怎么办,探长?你会无动於衷吗?我做不到。”
“於是你杀了他。”
“是的。”
比利坦然地承认了自己的行为:“一种来自於南美洲的毒药,中毒之后的患者会在七天之内脏器衰竭死亡,外表上看来与寻常病死没有任何差别,直至屍体腐烂才会呈现出中毒的迹象。没人在意穷人是怎么死的,我冒着被发现的风险给老人注射了毒药,你知道吗,探长。我有生以来第一次杀人,可死者却在感谢我。”
“你——”
路德几乎要把自己的后槽牙咬碎了。
“那其他人呢?其他死者,还有那名老富翁,”路德咬牙切齿地说,“他们可不想死,甚至活得也根本不痛苦!”
“他们该死啊。”比利•格斯特说道。
在十年前教习所幸存者眼中的“天使”俊朗又温柔,一双蓝眼睛就像是含着水光。他用这双蓝眼睛注视着随时随地都想打人的路德:“教习所内死的人都是不可能活下去的人,我的选择标准很高的。现在苟延残喘、尚且健康,但伴随着冬天到来,那些体弱的老人、无知的孩子,势必会冻死病死的,我只是提前给他们一个较为不痛苦的死法而已。至於你手中的案子——”
比利笑了笑。
“离开教习所后,我就不能这么干了,”他说,“况且制度一变,教习所也不再是人间地狱。我从导师身边毕业,成为了一名独立的药剂师。这更方便我选择目标了,”他说,“像你手中的案子,老富翁不痛苦,可他有罪,没有他这样苛责穷人的家
