第157章(1/3)
153玛丽当然不是反对莉蒂亚开店。
她要是有那个本事, 早就自己动手了。但创业这件事情,不论性别男女,放在二十一世纪也是格外艰巨辛苦的一条道路, 更遑论在维多利亚时代?而且莉蒂亚还要挑战困难模式,来异国他乡创业。
面对莉蒂亚的质问, 玛丽静默半晌,而后回道:「好啊, 你考虑好怎么解决语言问题了吗?」
——不说别的,莉蒂亚几乎半句法语不会,这次来巴黎旅游,有爱琳和她的女仆当向导自然是没问题。可总不能她开个店铺, 都要带着翻译吧。
她刚在心底这么吐槽,莉蒂亚就理所当然地开口:「我请个翻译不就好了。」
玛丽:「……」
果然还是个小姑娘。
满打满算从她认识威克姆到离开朗伯恩也不过一年多一点的时间,莉蒂亚今年十七岁, 就是个快要毕业的女高中生年纪——她还不如女高中生呢, 二十一世纪的女孩子至少在公共学校读书能见到不少人和事, 而十九世纪的乡绅女儿,除了社交时晒晒特长、展现才能,根本没有人教导她们该如何独立思考、获得独立生活的能力。
所以玛丽也不生气, 只是平静地继续追问:「那你哪里来的钱请翻译?」
「找人投资啊。」
莉蒂亚的语气那叫一个理所当然, 她觉得自己底气十足, 可在玛丽看来就是一团孩子气:「我不是说了,我觉得劳尔子爵这样的人就很好,他对我的设计图稿感兴趣。」
感兴趣可不代表着会投资。两个问题下来, 足够玛丽摸清楚莉蒂亚现在到底是个什么想法了。
没什么,她颇为欣慰地想,至少有梦想是个好事。穿越之前的玛丽也有过十七岁,那时候她还天天幻想自己能够成为女特工呢。开个女装店可要比用大腿夹断坏人的脖子现实的多。
「先不提投资的问题,」玛丽说,「就假设你有钱租赁店铺、购置货物,并且请得起翻译。那你怎么能保证你的翻译不和你的供应商协议好高价骗你钱呢?就算你运气好,请来的翻译是一位老实忠厚的好人,不说别的,莉蒂亚,你刚来到巴黎,你知道在哪儿开设店铺合适吗?你知道巴黎的布料进货管道吗?」
「我……」
玛丽一连串问题抛出来,说的莉蒂亚一愣一愣的。
班纳特家的小女儿露出了片刻茫然,然后莉蒂亚的眉心一拧:「你就是看不起我!你在朗伯恩的时候就总是瞧不起我,口口声声说为我好,却处处阻拦我做自己想做的事情,玛丽,你太虚伪了,你就是见不得我好!」
行吧。
要搁过往,玛丽肯定毫不客气地把更多的现实问题甩到莉蒂亚面前,说到她闭嘴或者气冲冲跑开为止。但现在的莉蒂亚不是为了男人和自己吵架,不是为了她那虚无缥缈的「爱情」。玛丽的初衷也不是为了打击莉蒂亚,她很支持自家小妹,只是希望她能更成熟地考虑问题。
而且某种程度上,玛丽还挺能理解莉蒂亚的。
当她在朗伯恩决定写作时,难道其他人不是这么看的吗?他们可不知道玛丽•班纳特拥有着上一世的记忆,他们看到的只是一个十九岁的小姐瞎胡闹。除了伊莉莎白和简之外,谁也没把玛丽的「创作」真正放在心上。
好歹玛丽还有两位姐姐支持呢,而莉蒂亚的梦想却一而再再而三的被打击。换哪个女孩,被「你不行」三个大字直接攻击,都会伤心的。
更何况莉蒂亚还是一位自尊心格外强的姑娘。
所以面对莉蒂亚恼羞成怒地攻击,玛丽也没出言反驳,她静静地端详小妹
