第146章(4/8)
样评判,虽然梅恩先生嘴上说玛丽•班纳特身为女性不配接触到艺术本质,但实际上他已经是把菲力浦•路德放在一个「可能名留青史」的标准来要求玛丽创作了。这算是反向认可吧,而且他说的对。玛丽现在的目标是畅销书作家,她的梦想是成为斯蒂芬•金,而非心理现实主义的代表作家。不得不说比尔•梅恩先生确实是一位文学修养深厚的人,他能看得出来玛丽的追求,并且指出这样的追求不对——而身为作者,谁不希望自己的作品在受欢迎的同时,能够拥有更深刻的意义呢?
话又说回来,要不是认同菲力浦•路德的价值,何必如此上心,《海滨杂志》的连载本身就不配和陀思妥耶夫斯基相比,还不是希望玛丽能写的更好嘛。
期期骂,期期追,还要写信,一边别扭地故作清高,一边又承认玛丽写得好,整封信看似充满了指点江山的教训,还有些态度自相矛盾,反而透露了梅恩先生的真正看法:他确实认为玛丽的作品很有潜力,但碍於「纯文学评论家」的面子没法直接承认罢了!
这是什么黑粉啊!玛丽还觉得挺有趣的。
「我得写一封回信,」玛丽想了想,宣布道,「刚好从加莱到巴黎还有一段时间,我可以在火车上写信。」
「你要写回信?」
凯萨琳露出了吃惊的神情:「你还说你不在意,玛丽!哈威先生急火火给霍尔先生写信打听你的资讯你都没有第一时间回复,太不公平了吧。」
「那不一样,」玛丽失笑,「当时大家都还不知道菲力浦•路德是谁呢。而且我觉得梅恩先生的语气高傲,可他的建议也确实有用。路德和他在报刊上『交流』许久了,给个正面回应也是理所应当的事情。」
当然了,重点在於虽然这封书信的语气还是不讨人喜欢,但玛丽觉得梅恩先生的本意不是如此。
而且……不管梅恩先生出於什么理由选择和玛丽直接交流,道出内心真实的想法,那么出於尊重,哪怕他们的看法不同,玛丽觉得自己也应该回一封信说出自己的观点——这可和一开始的哈威先生不同,记者只是好奇菲力浦•路德其人,在前往密尔顿之前,他暂时还没萌生同路德沟通的**。
班纳特三姐妹在船上摇摇晃晃,离开了港口,在加莱登陆。
而踏上法国的领土不过是旅行的开端,虽然港口城市里各色人等来来往往,但周遭路人们说出口的法语叫凯萨琳和莉蒂亚又紧张又惊讶。
玛丽多少会一点法语,可以和人们进行日常沟通,那班纳特两个姐妹则完全是前来观光流览的了。
爱琳托人在加莱港口接应玛丽三人,拿了钱财帮忙接送的人话并不多,只是帮助班纳特三姐妹提前买了票,叫了辆马车送她们前去火车站。
接着又是一场极长的火车行程。
十九世纪的法国没有tgv,玛丽和两位妹妹只能坐在车厢窗边看着车外的风景咣当咣当前行,放平心情,忽视车上的不方便外,倒是也有一番风味。
特别是在风景之下执笔写信。
玛丽不打算和梅恩先生讨论他的朋友多管闲事,跑来法国刚好撞上巴黎公社运动是对还是错。人已经去世二十余年了,死者为大,他是对是错如今已然不再拥有意义。
在表达观点,她先是客客气气地感谢了比尔•梅恩先生给出的专业意见。
「哈威先生开头之后,」玛丽写道,「读者评论家们总是要拿『菲力浦•路德』和陀思妥耶夫斯基相比,我认为这完全是在捧杀这个笔名。如你所说,我执笔创作完全是出於不甘在南方乡村嫁人相夫教子,从而自谋出路,找到养活自己的办法罢了。很感
